Страницы
Переход
Познать непознанное
Категории

Рукопись Войнича - книга на неизвестном языке

Главная >> Альтернатива

Рукопись Войнича - книга на неизвестном языке

  Растут ли на других планетах папоротники и чертополох? Можно ли с уверенностью утверждать, что это земные виды? Мало ли, может, сотни миллионов лет назад они попали к нам откуда-то. Прилетели пришельцы, посмотрели, почесали репы и решили, что Землю надо слегка озеленить, а то кислорода маловато. Над континентами развеяли по ветру несколько тонн семян — и готово, процесс пошёл. Мы же практически ничего не знаем о так называемых доисторических временах...

  Минуточку, скажете вы, уважаемый автор, вы же хотели рассказать о рукописи Войнича, правда? Потому и озаглавили статью именно так, надо полагать. При чём тут инопланетные сеятели?

  Мне как автору доведётся отвечать примерно следующим образом: если вы думаете, что я буду просто пересказывать уже существующие теории по поводу вышеуказанного манускрипта, то лучше сразу оставьте такую надежду. Потому что в мои цели входит выдвижение своей собственной версии. Вот и подвожу к ней издалека. Впрочем, если вы совсем не в курсе, то для начала — краткая историческая справка.

  Жила-была писательница Этель Лилиан Войнич. Известная благодаря книжке «Овод». И был у неё муж, которого звали Вилфрид Войнич. Однажды, в далёком 1912-м году, он приобрёл древнюю книгу, написанную от руки на пергаменте. Но прочитать не смог, только картинки посмотрел.

  Не потому не смог прочитать, что являлся неграмотным. Просто написана эта книга была на неведомом языке, с использованием неведомого алфавита, чем-то напоминающего эльфийские руны из кинофильма про хоббитов и гномов.

  Тогда господин Войнич показал раритет специалистам. А специалисты пришли в изумление. В коем и пребывают по сей день. Книжку так и назвали: рукопись Войнича.

  Ни у кого не вызывает сомнений, что это действительно письменная речь. Со структурой, характерной для европейских языков. Например, в этом был уверен Лингвист Жак Ги, долго мучившийся над таинственным текстом.

  Его коллеги подсчитали всю возможную статистику: и частоту употребления символов, и среднюю длину слов, и характерные признаки морфологии вплоть до удвоения букв. (Не в том смысле, что перед глазами буквы двоиться начали, а в том, что они действительно удваиваются, глюки ни при чём. К примеру, в слове «странный» — две «н». Или, скажем, в слове «connect» — тоже две, только латинские. Вот так и в том неизвестном языке.)

  В общем, как ни бились над манускриптом, но расшифровать никто не смог. Поначалу даже заподозрили Войнича в фальсификации, но дальнейшие исследования доказали, что книжка действительно старинная, написана примерно в пятнадцатом веке, а то и раньше.

  Кроме уникальной письменности, в манускрипте, как сказано выше, имеются рисунки. Вот тут-то и начинается самое интересное.

  Растения. Некоторые легко узнаваемы, такие как чертополох. Однако некоторых в нашей природе не существует. Похоже на какой-то трактат средневекового лекаря-травника.

  Специалист по палеоботанике Серджио Торезелла высказал мнение, что изначально книга была фальшивым травником. Мол, шарлатан носил с собой, дабы произвести впечатление. Мол, смотрите, у меня есть трактат. А чтобы никто не уличил в некомпетентности, написал книжку шифром.

  Однако есть серьёзные аргументы против такого предположения.

  Во-первых, исследования показывают, что символы начертаны уверенно, словно автор всю жизнь таким алфавитом пользовался.

  Во-вторых, тонкий качественный пергамент был удовольствием не из дешёвых, мягко говоря. Книги хранили как сокровища. За одну можно было целое поместье купить.

  Пергамент нередко очищали от ещё более древних текстов, чтобы нанести новые, настолько ценным был материал.

  Вряд ли какой-то шарлатан мог бы позволить себе подобную роскошь. Скорее всего, автор преследовал вполне достойную цель и действительно хотел сохранить некие знания. Впрочем, к этому мы ещё вернёмся.

  Также было выдвинуто предположение, что автор книги — Роджер Бэкон (1214—1294), францисканский монах из Англии, по совместительству философ, учёный, преподаватель Оксфордского университета. Но вот только зачем ему это было надо? Он же призывал к изучению природы на основе опыта, к разработке оптики, астрономии, механики. Знания наверняка оставил бы людям в доступном виде, без шифровки. К тому же, не стал бы вводить в заблуждение, рисуя неведомые растения.

  Смотрим далее. Спиральные структуры, немного похожие на цветки, но обрамлённые кругами. Навевают мысль о гелиоцентрических планетных системах или о зодиаке. Тем более что находятся в астрономическом разделе с чертежами, расположенными обширных на вкладках.

Рукопись Войнича - книга на неизвестном языке

  На одной из разворачиваемых вкладок изображена карта «островов», соединённых между собой. Островами их назвали исследователи. На самом же деле это условное обозначение планет. А соединены они не чем-нибудь, а гиперпространственными порталами, транспортной сетью.

  Для каждой планеты — характерные обозначения, понятные тем, кто с теми мирами знаком.

  Хотя, кое-что понятно и нам. На центральном «острове» мы видим удивительные сооружения, четыре башни с «луковицами» куполов, с высокими шпилями. Это никакие не растения, однако! Особенно подозрительно выглядит строение справа. Словно из фантастического фильма. На Земле ничего подобного в Средневековье не было.

  На правом верхнем острове — крепость и... звёздная спираль. Галактика!

  «Синие цветки», кстати, напоминают «розу ветров» для навигаторов. Но вот только для навигаторов космических, потому что между лепестками — звёзды, а каждое указанное направление скрупулёзно подписано.

  Вот, пожалуй, и пора переходить к главному — к версии. Представьте себе, что вы — пришелец, отправленный на Землю с какой-то миссией. Например, с научной. Скажем, вы — биолог и медик. Или, возможно, ваш корабль потерпел крушение, но вы выжили. На дворе — четырнадцатый или пятнадцатый век.

  Как истинный учёный, даже не надеясь попасть домой, вы всё равно хотите записать свои наблюдения. Всё, что узнали о всяких лекарственных травах. Вдруг когда-нибудь прилетят ваши соотечественники, им в руки попадёт эта книга — и они узнают что-то полезное о земной флоре. Смогут лечить какую-нибудь болезнь.

  Какую именно? Видимо, что-то женское. Не зря же в книге изображены женщины, купающиеся в некоей зелёной жидкости, подаваемой по трубам. Может, это рекомендации по принятию ванн с земными травами.

  Эй, автор, воскликнете вы, неувязочка наблюдается! Почему язык по структуре похож на европейский?

  А вы, надо полагать, наверняка знаете, как сформировалась так называемая группа индоевропейских языков? Может, это европейские структурно похожи на инопланетный, а не наоборот.

  Итак, биолог, фармацевт, врач. Он сравнивал земные растения (или их земные разновидности) с инопланетными. Давал рекомендации, что на какой планете можно посеять из наших трав, как ими лечиться. За неимением другого надёжного материала, использовал пергамент, как и туземцы.

  Что с ним случилось, неизвестно. Учитывая средневековые нравы и отношение к разным загадочным учёным... Хотя, может, обошлось, в застенки инквизиции не попал...

  Уже вижу, как вы крутите пальцем у виска и бормочете себе под нос, мол, автор совсем спятил, начитавшись фантастики.

  Что ж, примерно такой же была бы реакция обывателя, живущего в середине двадцатого века, если бы ему сказали, что через несколько десятков лет телефон можно будет не только носить в кармане, но ещё и кино на нём смотреть.

  Но ведь вы стараетесь мыслить широко, правда? Ваш мир не плоский и не стоит на трёх китах, да? Поэтому, надо надеяться, вы не будете сдавать автора в ближайшую психушку. Ведь даже самые фантастичные предположения могут двигать прогресс. Вот взял фантаст Артур Кларк да и подбросил учёным идею спутникового телевидения. Что из этого вышло, вы знаете сами.

  Поэтому нельзя сказать наверняка, какие тайны содержит рукопись Войнича. Вдруг её всё же удастся прочитать. Тогда фантастика вполне может стать обыденной реальностью.

  Какой именно реальностью? Революцией в наших представлениях о Вселенной, например. Возможностью открытия порталов. Знаниями о происхождении биологических видов на Земле. Кстати, доведётся отправить все учебники с теориями о происхождении биологических видов на макулатуру. Из-за ответа на один единственный вопрос: растут ли на других планетах папоротники и чертополох? Вроде тех, которые изображены в обсуждаемом манускрипте.

  Ответить на этот вопрос мы пока не можем. Пока — в смысле, до расшифровки книги. Но истина — совсем рядом, на двух сотнях пергаментных страниц.

Читайте также:
Египет, папирус Ну

А ещё ищут:

трактата войнича прочитать
овод алфавит лилит
овод войнич алфавит лилит
войнич алфавит лилит
алфавит лилит войнич

Поддержите нас ссылкой в соц. сетях!

Похожие записи

Ваши комментарии приветствуются!

  • Николай
    2015-10-14 21:23:40 | #

    Добрый день! Меня зовут Николай. На страницах вашего журнала обсуждался вопрос о рукописи Войнича. На сегодня у меня есть добавить по этому вопросу следующее. Рукопись написана не буквами, а знаками, обозначающими буквы алфавита одного из древних языков. Более того, в тексте имеются ещё 2 уровня шифрования, которые практически исключают возможность компьютерного перевода даже после замены знаков буквами. Мною подобран ключ, с помощью которого в первом разделе я смог прочесть следующие слова: конопля, одежда из пеньки; пища, еда (лист 20 по нумерации в интернете); очищать (кишечник), знание, возможно, желание, пить, сладкий напиток (нектар), созревание (зрелость), считать, полагать (лист 107); пить; шесть; расцвет; растущий; насыщенный; горох; сладкий напиток, нектар и др. Это только короткие слова, 2-3 знака. Для перевода слов состоящих более чем из 2-3 знаков необходимо знание этого древнего языка. Дело в том, что некоторым знакам соответствуют по две буквы. Таким образом, например, слову состоящему из трех знаков могут соответствовать до шести букв из которых три лишние. В итоге необходимо из шести букв определить смысловое слово из трех букв. Естественно, без знания этого языка сделать это очень трудно даже при наличии словаря. Если вас это интересует, то я готов направить более подробную информацию, в том числе сканы страниц с указанием переведенных слов. С уважением, Николай. a_nikolaj@list.ru

Комментировать

Ваше имя
Комментарий
Подтвердите, что Ваш комментарий не спам!